Dvojezična poezija “Reči bez reči” i putovanje iz snova 

MLAD, TALENTOVAN I UVEK NASMEJAN SLOBODAN BOBA PETROVIĆ, PESNIK I ŠEGRT METAFIZIKE LJUBAVI, NAPISAO JE I OBJAVIO TRI KNJIGE. DOKTORANT JE ZAVRŠNE GODINE PRAVA, A OD MALIH NOGU ZAPAŽEN JE NJEGOV DAR NE SAMO ZA LITERARNO STVARALAŠTVO VEĆ I ZA GLUMU.

Mlad, talentovan i uvek nasmejan Slobodan Boba Petrović, pesnik i šegrt metafizike ljubavi, napisao je i objavio tri knjige. Doktorant je završne godine prava, a od malih nogu zapažen je njegov dar ne samo za literarno stvaralaštvo već i za glumu.

Promociju svoje treće knjige “Šapat snova”, Boba je održao 9. septembra 2014. godine u Udruženju književnika Srbije. ,,U stvaralaštvu, pogotovu u ovoj trećoj zbirci, snažan uticaj na celokupno delo predstavljeno u knjizi ,Šapat snova` je nastalo kao esencijalno iskazivanje ljubavi prema napisanoj reči, liku i sveukupnom stvaralačkom korpusu mog najvećeg književnog idola i uzora – Miroslava Mike Antića. Ova zbirka pesma je na neki način, jednim velikim delom posvećena upravo njemu. Čoveku nad svim svetovima i dimenzijama što književnost spoznaje, esteti pisane reči, metafizičaru ravnice”, objašnjava Slobodan.

Međutim, ovu godinu rešio je da započne na najkreativniji način.
Ljubitelje svog rada obradovao je novom knjigom čiju promociju će održati 14. januara u “Kući Đure Jakšića” sa početkom u 19 časova.

O čemu je zaista reč, kakav projekat je u pitanju i kako je došlo do saradnje dve Republike – Slovenije i Srbije, objašnjava mladi pesnik za Kodeks13.

Na najlešoj evropskoj reci Dunavu, u muzeju Macura, susrele su se svetske estete među kojima su bili Nani Poljanec iz Slovenije i Slobodan Boba Petrović iz Batajnice. “Po razgovoru i bližem upoznavanju shvatili smo da postoje ista interesovanja ka književnosti, glumi i sveobuhvatnoj savremenoj umetnosti. Prijateljstvo se produžilo kada je Nani Poljanec 2013. godine uputio poziv na “Dane sprke kulture” u Rogačkoj Slatini glumici Evi Ras, Princu Vladimiru Karađorđeviću i njegovoj supruzi Princezi Brigiti, Jevđi Jevđeviću – prvom sokolaru dinastije Karađorđević i meni. Tom prilikom na svečanosti u Aninom dvoru okopljenima se obratio i ambasador republike Srbije u Republici Sloveniji, koji je pozdravio napore umetnika iz dve bratske zemlje i poželeo puno stvaralačke inspiracije u budućem periodu”, objašnjava Petrović.

Tom prilikom mladi pesnik je u najstarijoj vinariji Kregar u Sloveniji održao književno veče zajedno sa glumicom Evom Ras i tim činom zvanično je počela saradnja ove dve zemlje na polju književnosti i umetnosti uopšte.

 

O kakvom projektu je reč i odakle ideja za saradnju?

 

Na promociji moje knjige “Šapat snova” govorio je umetnički stvaralac Nani Poljanec, vlasnik najveće kolekcije ličnih stvari dinastije Karađorđević na teritoriji bivše Jugoslavije, koji je izneo predlog produbljivanja kulturne saradnje dva bratska naroda i predložio izdavanje jedne knjige poezije koja će predstavljati finalni proizvod umetničke saradnje. Naime, napravljen je izbor iz dela sve tri moje knjige, te preveden na slovenački jezik. Takođe, napravljen je izbor iz dela slovenačke pesnikinje i slikarke Tanje Plevnik i preveden na srpski jezik. Zvanično, knjiga je dvojezična, jer obukvata moje pesme prevedene na slovenački jezik i pesme Tanje Plevnik prevedene na srpski, te nosi naziv “Reči bez reči” (“Besede brez besed”).

 

Promociju knjige “Reči bez reči” imali ste prvenstveno u Sloveniji, Rogačkoj Slatini.  Kakvi su utisci nakon povratka u Beograd?

 

Zamišljeno je da promocija u Sloveniji bude održan 23. decembra povodom Rimokatoličkog Božića, a da promocija u Beogradu bude povodom Srpske nove godine – 14. januara. Utisci koje nosim iz Slovenije predstavljaju do sada najlepše iskustvo i neizmerno sam zahvalan čitalačkoj publici Republike Slovenije koji su me prijateljski dočekali, pozdravili, ugostili i učinili da na jedan sasvim drugačiji način doživim Božić u katoličkom duhu.

Nakon promocije knjige kojoj je prethodio koncert svetski poznatog pianiste Vladimira Miloševića, zatim izložba slika eminentnog srpskog slikara koji živi i stvara u Parizu, Bogdana Pavlovića, usledila je i sama promocija poezije naše zajedničke knjige “Reči bez reči” (“Besede brez besed”). Potom je usledilo druženje do zore u KunstHaus-u (Kuća umetnosti) uz tradicionalno dobro slovenačko vino i fantastične note ruske i francuske muzike. Na Badnje veče, 24. decembra, uz dobrodošlicu domaćina svi gosti iz Srbije bili su na večeri, a zatim su posetili ličnu postavku Vitlaema koju je kreirao u svojoj privatnoj kapeli domaćin Nani Poljanec.

Nakon večere uputili smo se na tradicionalnu Božićnu misu. Sutradan, posetili smo impozantno jezero Bled gde smo upoznali Petera Florjančiča, 96-ogodišnjaka, izumitelja patenta za parfeme na špricanje (patent iz 18 delova). Postili smo njegov muzej gde su izložene fotografije svih javnih ličnosti 20. veka čiji je on bio lični prijatelj, kao što je Coco Chanel, Marlena Ditrih, Edit Pjaf, Greta Garbo, Marija Šel, Brižit Bardo i mnogi drugi. Nakon toga proveli smo prijatno popodne u privatnom ateljeu jednog od najpoznatijih slovenačkih slikara savremene umetnosti – Roman Uranjek, gde smo takođe predstavili književno stvaralaštvo “Reči bez reči”.

 

Šta su drugi rekli knjigu poezije “Šapat snova”:

 

Ruška Jakić: ,,Moj dvadesetogodišnji vapaj za vremenom nežnosti pokazao se večeras u Slobodanu Petroviću. Dvadeset godina pričam o veri, ljubavi i nadi. U vreme kada je vera postala nevera, ljubav mržnja, a nada beznađe, pojavio se jedan čovek kao vapaj za tim vremenom”.

 

Komunikolog Iva Barišić: “Prvo što me asocira na Slobodana i konkretno ono o čemu piše je njegova hrabrost da izađe pred svet sa onim što je napisao i stvorio. Pesme koje je Petrović napisao ne bave se socijalnim temama, već su one ljubavne i romantične, i svako ko veruje u ljubav sigurno može da se pronađe bar u nekim od ovih pesama.”

 

Nani Poljanec: “Bobinu poeziju zavoleo sam jer je vrlo iskrena, jednostavna, i njegove pesme čitao sam u najvećim radostima ali i žalostima”.

 

Zato Vas pozivamo da dođete na promociju nove, dvojezične knjige Tanje i Slobodana, i uživate u stihovima koje će upravo oni govoriti za Vas.

 

Izvor:  http://kodeks13.in.rs/2015/01/11/dvojezicna-poezija-reci-bez-reci-i-putovanje-iz-snova/